My grandma is from Russia

Digg this!

[Продолжение. Начало в № 154]

Они проехали мимо вокзала, памятника Ленину, повернули на Фонтан, перегнали маленький старинный открытый трамвайчик, похожий на игрушечный, и выехали напрямую в сторону дачи Ковалевского. Рома, гостеприимный гид, старался обратить внимание москвичей на знаменитые места города. Рита все время одергивала его, так как, увлекаясь и темпераментно размахивая руками, он иногда совсем отпускал руль.
Наконец, Рома успокоился и сменил разговор на рабочую тему.
- Мы скоро подъедем к лагерю. Я хотел бы в нескольких словах рассказать о нем. Этот лагерь в прежние годы был всегда на последнем месте. Порядочные родители не хотели отдавать сюда детей, пока мы не пришли в этот лагерь. Мы – это мои друзья – веселые, находчивые и добрые! За один год все изменилось! Лагерь вышел на первое место в области! И знаете, как нам это удалось? - Рома опять повернул голову назад, а Рита шлепнула его по уху. - Мы с детьми перестали говорить по-детски, мы перешли на язык взрослых!
- Это интересное заявление! Я ведь сам учитель, объясни, - встрепенулся Антон.
- Даю примеры, их много, но дам два. Первый: почти все пионерские лагеря имени кого-то. Имени Павлика Морозова или имени ХХ съезда КПСС. Детям сегодня это непонятно и неинтересно. Ведь сейчас уже 1976 год! Мы переименовали наш лагерь, и теперь он называется «Мечта». Когда дети между собой выясняют, из какого они лагеря, то чужие дети говорят, например: «Мы из лагеря имени Мамлакат Наханговой», а наши дети с удовольствием говорят: «Мы из «Мечты»». Есть разница, не правда ли?
- Красивый ход! Неужели правда есть лагеря имени Мамлакат?.. По-моему, она уже собрала весь хлопок… А второй пример? - Антону понравился такой подход к делу.
- Второй. Вы были в пионерских лагерях и, наверное, помните, что все отряды в стране назывались по номерам: первый, второй, третий и т.д. То есть, дети знали, что первый отряд – это самые взрослые, им все дозволено, а какой-нибудь восьмой – мелюзга, под ногами путается. Малыши старшим завидовали, даже второй отряд, и мечтали: вот в следующем году я буду на один отряд старше. Мы же отменили глупую нумерацию отрядов и по желанию самих детей назвали их «цветочными» именами: «Ромашка», «Магнолия», «Анютины глазки», «Тюльпан» и т.д. Теперь если девочка-шестиклассница говорит, что она из отряда «Фиалки», никто не может определить, что она не из первого отряда!
- Вы должны написать об этом, - восхитилась Соня, - это действительно новое. Я тоже была в лагерях, но у нас ничего подобного не было.
- Теперь уже поздно писать! - усмехнулся Рома. - Это мой последний год коммунистического воспитания детей. Завершим этот сезон и подадим документы на выезд. Никто об этом не знает, и я надеюсь, при Соне и Антоне можно говорить об этом.
- Я сама одной ногой в Америке! - воскликнула Соня.
- Как так?! - не понял Рома.
- Как только я связалась с этими космополитами, кроме как об Америке, разговоров нет.
- Правда, - вмешался Леня, - наша с Фаней квартира стала перевалочным пунктом для друзей из Одессы, которые прилетают в Москву для получения визы в голландском посольстве. Мы проводили уже столько пар в Израиль и Америку, что почти сами уже там. Вы с Ритой – следующие!
- Только приготовь на прощание два билета в Большой, никогда там не был. Мечтаю. - Рома остановил машину недалеко от ворот пионерлагеря со светящейся вывеской «Мечта». - Я специально остановился здесь, чтобы не создавать ажиотаж.
Медленно все стали выбираться из машины, потягиваясь после тесной езды. Соня заметно волновалась, думая, как воспримут ее неожиданное появление дети. Она обняла Фаню и попросила не покидать ее. А Рома, спокойный и деловой, раскинув руки, остановил всех и стал объяснять:
- Не надо волноваться! Все будет в порядке. Учитывая то, что я говорил вам раньше о наших детях, предлагаю тебе, Соня, не обижаться, если девочки будут называть тебя не по отчеству, а просто Соней. Я считаю, что это нормально, ты же для них не учительница, а по возрасту скорее подружка. Ладно? Я даже думаю, что между собой они станут называть тебя «Сонька – золотая ручка». В Одессе, мне кажется, каждая Сонька – золотая ручка.
И они вошли в ворота. Конечно, их ждали и заметили их приезд, и навстречу побежала целая ватага девочек. Они сразу определили, кто будет учить их бальным танцам, и подбежали не к Фане, а засыпали десятками вопросов Соню:
- А танго мы будем танцевать?
- А на каких соревнованиях вы победили?
- Сколько вам лет? - это уже самые взрослые. - А партнеры у нас будут?
- А рок-н-ролл?
- Нам выдадут костюмы или каждый в своем?
Соня старалась ответить всем. Она шла, обняв девочек, а потом, вдруг остановившись, сделала несколько красивых движений аргентинского танго, помогая себе напевом. Этого было достаточно! Все восхищенно захлопали, и стало ясно: Соня принята в их компанию.
В самый разгар веселья раздался пионерский горн на отбой: «Спокойной ночи!»

***
Началась лагерная жизнь. Соня и Антон восхищались превосходной южной погодой, теплыми и солнечными днями, жаркими послеобеденными часами и приятным морским бризом по вечерам. Они любили встречать рассвет и, стоя на берегу по колено в воде, следили за появлением первых солнечных бликов на гребешках остывших за ночь волн. Сначала чуть розовел голубой горизонт на восточном стыке неба и воды, затем вырывались еще не окрепшие полоски лучей, вдруг появлялся размытый кусочек спелого помидора с дрожащими краями, и, набираясь сил, огромная красно-фиолетовая капля медленно выползала из воды, радостно и неистово разбрасывая позолоченные стрелы нового пришедшего дня. Море с величавым спокойствием присоединялось к призыву и, не сопротивляясь, покрывало себя кружевами вечного своего спутника.
Налюбовавшись восходом, они возвращались в лагерь до утреннего подъема детей. Постепенно заряжаясь интересной лагерной жизнью, никак не могли дождаться пионерского похода, в котором дети обещали им показать реальный закат солнца, когда, как рассказывали им бывалые пионеры, застываешь и начинаешь чувствовать себя потерянной частицей космоса. Поздно вечером, когда весь лагерь уже спал, они спускались на тихий безлюдный берег, стояли, обнявшись, в воде и наблюдали за лунной дорожкой на всплескивающих небольших волнах. Мир казался необъятным и загадочным, в голову приходили философские мысли, над которыми они потом, возвращаясь в лагерь, посмеивались. Однажды Антон, любуясь сверкающими в абсолютной темноте каплями лунного отражения, тихо, мечтательно сказал Соне:
- Мне кажется, что мы очень счастливые с тобой! Представить себе такую красоту невозможно, независимо от того, сколько раз ты об этом читал.
Помолчав, грустно добавил:
- Сколько людей в мире никогда не увидят подобного! Умрут и никогда не увидят…
Случалось, в такие моменты к ним подходил наряд проходящих по берегу пограничников – ведь, как оказалось, это была священная граница Советского Союза. Пограничники вежливо задавали им вопрос, кто они и откуда, потом объясняли, что здесь ночью находиться «не положено», и Антон с Соней возвращались в лагерь, растеряв мудрость мироздания от соприкосновения с человеческой суетой. А иногда, когда наряд пограничников успевал проверить безопасность границы до их появления на берегу, Антон и Соня раздевались донага и долго купались в разноцветных отблесках волн.
В иные дни они на целый день уезжали с дачи Ковалевского в город. У них была договоренность: в те дни, когда Соня вела свой кружок, Фаня и Леня с утра приезжали к ним в лагерь, и до полдника они все вместе уходили на море; когда же Соня была свободна, все четверо проводили день на разных городских пляжах, чтобы получше узнать Одессу.
Сегодня Соня была свободна, и они на травке, под деревцем, загорали на Ланжероне – пляже, названном так в честь генерал-губернатора Новороссийского края во времена расцвета Одессы.
Леня нашел какие-то тяжелые булыжники и, поднимая их, кряхтел от напряжения. Торс его был натянут, и мускулы на руках вздулись. Соня повернула голову Фани в сторону Лени и громко сказала, чтобы Леня тоже слышал:
- Фаня, ты видишь, куда смотрит твой спортсмен? Проследи за его взглядом. - Они обе повернулись и увидели лежащую недалеко на топчане молодую одесситку, которая плотоядно наблюдала за Леней. - Быстро сломай ему руку! Или ногу! «Красотка» должна знать, что у него есть кто-то сильнее его мускулов!
- Я когда-то занимался штангой, - засмеялся Леня, продолжая упражнение с булыжниками, - получил звание кандидата в мастера спорта. А Антон занимался баскетболом и волейболом. Поэтому он лучше выглядит в костюме, а я – раздетым. Ты это хотела сказать, Соня?
- Вы здесь все такие умные, как я могу что-то сказать? Разве может мое тоненькое слово втиснуться в ваши тесно связанные одесские бублики. «Ах, эти бублики!..»
- На мой взгляд, ты «втискиваешься», - Леня положил булыжники на землю и пальцами обеих рук проимитировал «кавычки», - «втискиваешься» превосходно. Ведь даже в одесских бубликах есть дырки.
Неожиданно раздался крик: «Рачки! Рачки!» Они дружно засмеялись. Мимо них проходила женщина с сумкой и бумажными кульками с маленькими морскими креветками.
- Рачки! Рачки! Почти бесплатно! - кричала она.
- Пшенка! Пшенка! Горячая пшенка! - Тут же за ней следовала другая женщина с полной корзиной вареной кукурузы. Кукуруза, прикрытая чистой марлей, распространяла вокруг аппетитный запах. - Двадцать копеек! - продолжала кричать полногрудая разносчица кукурузы.
- Возьмем, попробуем? - спросил Антон.
- Да, давай, очень заманчиво смотрится и пахнет! - согласилась Соня.
- Сколько взять?
- Бери три, - предложила Соня. - Вам с Леней по одной, а нам с Фаней одну пополам. Да, Фаня? Смотри, какие здоровые початки.
- Хорошо, - ответила Фаня.
Антон отсчитал мелочь, хозяйка вынула из корзины три початка и отдала им.
- А теперь берите соль, - она вынула стеклянную баночку с солью.
- Во обслуживание! Высокий класс! Одесса! - с восторгом Антон стал посыпать солью кукурузу...
Соня попыталась сломать початок, чтобы поделиться с Фаней.
- Не ломайте, не ломайте, она же специально такой большой выросла. Вас же четверо, я угощаю вас бесплатно, - и женщина протянула горячий початок Фане.
- Что вы, что вы! - Фане стало неудобно. - Мне достаточно половинки.
- Может, вам достаточно, а вашей подруге может понравиться целый кочан, - философски рассуждала хозяйка кукурузы. - Берите, я же бесплатно даю. - И она вложила початок в Фанину руку.
- Спасибо. Леня, у тебя есть мелочь? Заплати, пожалуйста.
- Что вы, что вы? Я же бесплатно! - Хозяйка начала возражать и тут же протянула руку за мелочью. - Ладно, спасибо, теперь и вам хорошо, и мне хорошо. - Пшенка, пшенка, горячая пшенка!
- Молодец бабка, вот как надо работать! Наперед нас вычислила. - Антон хохотал от удовольствия быть обманутым.
Они стали с аппетитом грызть кукурузу.

[Продолжение следует]


My Grandma is from Russia

Свои комментарии вы также можете отправить по адресу:
mygrandmafromrussia@yahoo.com


My grandma is from Russia

It is a great book that describes very vividly events that every refugee from the Soviet Union remembers very well. When you reed the book you relive your past. I hope that "My grandma is from Russia" will be translated into English and a much broader audience will be able to learn about people that emigrated from the Soviet Union, the risks and the rewards.


Post new comment

The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
  • Allowed HTML tags: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd> <img> <p> <br> <tr> <td> <table>
  • Lines and paragraphs break automatically.
  • Images can be added to this post.
More information about formatting options Captcha Image: you will need to recognize the text in it.
Please type in the letters/numbers that are shown in the image above.